a causa di tutto il male che gli Israeliti e i figli di Giuda commisero per provocarmi, essi, i loro re, i loro capi, i loro sacerdoti e i loro profeti, gli uomini di Giuda e gli abitanti di Gerusalemme
because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
per stringere in catene i loro capi, i loro nobili in ceppi di ferro
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
Come si vergogna un ladro preso in flagrante così restano svergognati quelli della casa di Israele, essi, i loro re, i loro capi, i loro sacerdoti e i loro profeti
As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets;
I loro capi tornano la prossima settimana e ti hanno mandato in un viaggio molto costoso.
Their bosses are coming back next week and they just sent you on a very expensive trip.
Allora e' in contatto con i loro capi.
Then he's in contact with their leadership.
Gli abitanti di Gerusalemme infatti e i loro capi non l'hanno riconosciuto e condannandolo hanno adempiuto le parole dei profeti che si leggono ogni sabato
For those who dwell in Jerusalem, and their rulers, because they didn't know him, nor the voices of the prophets which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him.
Questi sono i figliuoli di Esaù, che è Edom, e questi sono i loro capi.
These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes.
Ma quando ci fu un tentativo dei pagani e dei Giudei con i loro capi per maltrattarli e lapidarli
When some of both the Gentiles and the Jews, with their rulers, made a violent attempt to mistreat and stone them,
Abbiamo bruciato le loro case, crocifisso i loro capi, abbiamo ridotto in schiavitù i loro figli.
We've burned their villages, we've crucified their leaders. we've enslaved their young.
Questi studenti del nord, con i loro capi atei e comunisti che arrivano nella nostra comunità con il desiderio di distruggerla questa settimana hanno subito un colpo terribile.
These northern students with their atheist, communist bosses who have come into our community with the wish to destroy it this week have taken a terrible blow.
Così torneranno e diranno ai loro capi che non l'abbiamo.
They'll go back and report that we don't have it.
Io detesto due tipi di persone, i poliziotti, e gli uomini che tradiscono i loro capi.
You know what I hate? Two groups of people. Effing cops and creeps who betray their old bosses.
Mi porti i loro capi per l'interrogatorio.
Bring their leaders to me for questioning.
Se avessi sterminato i loro capi, ci avrebbero messo anni a riprendersi.
I could have decimated the Kazon leadership. It would have taken them years to recover.
Ho un contratto con i loro capi.
I got a contract with their bosses.
Okay, F.Y.I., Betsy, le assistenti di solito sono qui prima dei loro capi.
Okay, F.Y.I., Betsy, assistants are usually here before their bosses.
Uno dei loro capi, Hideto Bando questo anno e' passato al secondo anno.
One of their leaders, Hideto Bando, transferred this year as a second year.
Perché i mongoli sono liberi di scegliere e di cambiare i loro capi.
Mongols can change their master if they wish to.
Ho sentito che ha una storia con dei loro capi.
I heard he's got history with the shot callers.
Il sistema deve fallire, e i popoli devono perdere la fiducia nei loro capi.
The system has to fail, and people have to lose confidence in their elected leaders.
10 Abbiamo anche domandato i loro nomi perché tu ne prenda nota, e abbiamo scritto i nomi dei loro capi.
And also their names we have asked of them, to let thee know, that we might write the names of the men who [are] at their head.
A queste classi di portinai, tramite i loro capi, come anche ai loro fratelli furono affidati i compiti del servizio della casa dell’Eterno.
Among these were the divisions of the doorkeepers, among the head-men, as to the charges together with their brethren, for performing the service in the house of Jehovah.
La vista delle teste dei loro capi sulle picche gli ha fiaccato il morale.
Sight of their leaders' heads upon pike has broken fucking spirit.
Registrerà la prova di una cospirazione che farà parte dei loro capi di imputazione e servirà a giustificare il suo rilascio.
You'll be recording evidence of a conspiracy which will be used in their prosecution and to justify your release.
19 Questi sono i figliuoli di Esaù, che è Edom, e questi sono i loro capi.
These are the sons of Esau, and these were their leaders: this is Edom.
Semplicemente non sopporto le donne che vanno a letto coi loro capi.
I just have a thing about women who sleep with their bosses.
E le gang hanno i loro capi e gli omicidi potrebbero condurre a uno di loro e, in particolare, mi riferisco a lui.
And gangs have gang leaders and the murders could lead back to one of them, and by them, I mean him.
E i loro capi sgomitano per conquistare un posto all'interno del suo Consiglio.
And their leaders are jockeying for position within his inner council.
Daremo loro il tempo per eliminare i loro capi dall'interno.
We will give them time to take out their leaders from within.
Nel 2003, la rivista Hazards ha riferito che i lavoratori di vari settori stavano indossando pannolini perché i loro capi le avevano negati durante l'orario di lavoro.
In 2003, Hazards magazine reported that workers in various industries were taking to wearing diapers because their bosses denied them toilet breaks during working hours.
Possiamo lasciare il lavoro e diventare come Kenny oppure, ehm, tenercelo e diventare degli sfigati senza palle che passano le giornate a sognare un modo per uccidere i loro capi.
Think about it, we can quit our jobs and turn into Kenny or, uh, keep our jobs and just become spineless losers that spend their entire day dreaming of ways to kill their bosses.
Cosa dovremmo fare con i loro capi?
What should we do with their leadership?
19 Questi sono i figli di Esaù, che è Edom, e questi sono i loro capi.
19 These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their chiefs.
I loro capi lavorano nei consigli di saggezza divina per il benessere dei propri superuniversi senza preoccuparsi di quello che può accadere in altre sezioni della creazione universale.
Their rulers work in the councils of divine wisdom for the welfare of their own superuniverses regardless of what may be transpiring in other sections of the universal creation.
E attorno al trono c’erano ventiquattro troni; e sui troni sedevano ventiquattro anziani, vestiti di bianche vesti, e aveano sui loro capi delle corone d’oro.
And round about the throne were four and twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold.
19 Questi furono i figli di Esaù, che è Edom, e questi furono i loro capi.
19 These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes.
Perché a me sembra che ogni società, tutte le società, devono essere molto intenzionali su come istruire i loro capi.
Because it seems to me that every society, every society, must be very intentional about how it trains its leaders.
Ho parlato con quelli del dopoguerra, i loro capi, e faccio, "Che ne pensate di quelli del millennio?"
I've been talking to the Boomers, who are their bosses, and I go, "What do you think about the millennials?"
Vittime delle circostanze: questi due giovani, che dormivano sul terreno ruvido, guardando le stelle, cinicamente sfruttati dai loro capi per la loro personale brama di gloria e potere.
Victims of circumstances: these two young boys, sleeping rough on the ground, looking up at the stars, cynically exploited by their leaders for their personal lust for glory and power.
Ma pur essendo la patria dell'industria del "fast fashion" e pur essendoci tantissimi stilisti di lusso, di solito non registrano i loro capi, e non ci sono molti cause legali.
But even though it's the home of the fast fashion industry and you have a lot of luxury designers there, they don't register their garments, generally, and there's not a lot of litigation.
Questi sono i figli di Esaù e questi i loro capi. Egli è Edom
These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their chiefs.
Bastonarono gli scribi degli Israeliti, quelli che i sorveglianti del faraone avevano costituiti loro capi, dicendo: «Perché non avete portato a termine anche ieri e oggi, come prima, il vostro numero di mattoni?
And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?
Rendi i loro principi come Oreb e Zeb, e come Zebee e Sàlmana tutti i loro capi
Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
Dalla rupe furono gettati i loro capi, che da me avevano udito dolci parole
When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
Io metterò come loro capi ragazzi, monelli li domineranno
And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
Si sono rivolti ma non a colui che è in alto, sono stati come un arco fallace. I loro capi cadranno di spada per l'insolenza della loro lingua e nell'Egitto rideranno di loro
They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
Tutta la loro malizia s'è manifestata a Gàlgala, è là che ho preso a odiarli. Per i loro misfatti li scaccerò dalla mia casa, non avrò più amore per loro; tutti i loro capi sono ribelli
All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes are revolters.
Allora Pietro, pieno di Spirito Santo, disse loro: «Capi del popolo e anziani
Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,
2.5587038993835s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?